Predavanje Borisa Becka: „Kako se i zašto prevodi Biblija“

28.06.2022., Zagreb - Hrvatska mreza protiv siromastva dodijelila je nagradu "Svjetionik" novinarima koji na dostojanstven nacin izvjestavaju o siromastvu i socijalnoj iskljucenosti. U uvodnom dijelu skupa, govorili su predsjednik Hrvatske mreze protiv siromastva Nedjeljko Markovic, izaslanica gradonacelnika grada Zagreba i procelnica Gradskog ureda za socijalnu zastitu, zdravstvo, branitelje i osobe s invaliditetom Romana Galic i Tatjana Katkic Stanic, ravnateljica Zavoda za socijalni rad Ministarstva rada, mirovinskoga sustava, obitelji i socijalne politike. U panel raspravi o izvjestavanju sudjelovali su Boris Beck i Igor Kanizaj s Fakulteta politickih znanosti Sveucilista u Zagrebu, te Nino Zganec s Pravnog fakulteta Sveucilista u Zagrebu. Photo: Igor Kralj/PIXSELL

Povodom obilježavanja Dana grada Belišća, Ogranak Matice hrvatske u Belišću organizira predavanje uglednog publicista, književnika i sveučilišnog predavača doc.dr.sc. Borisa Becka pod nazivom „Kako se i zašto prevodi Biblija“. Predavanje će se održati u Palači Gutmann u petak, 24. travnja 2026. u 19:30 sati.

U svom izlaganju Boris Beck osvrnut će se na povijest i suvremenost prevođenja Biblije, jedne od najutjecajnijih knjiga svjetske civilizacije. Govorit će o razlozima zbog kojih se Biblija prevodi iznova u različitim razdobljima, o jezičnim, kulturnim i teološkim izazovima s kojima se prevoditelji susreću te o tome kako prijevod oblikuje razumijevanje teksta i njegovo mjesto u društvu. Predavanje će otvoriti i pitanje odnosa između izvornika i suvremenih prijevoda, kao i važnosti prijevoda za obrazovanje, kulturu i identitet.

Ovaj događaj predstavlja doprinos Ogranka Matice hrvatske u Belišću obilježavanju Dana grada Belišća te 60. obljetnice Župe i Samostana sv. Josipa Radnika, naglašavajući važnost kulturnih i intelektualnih sadržaja u životu lokalne zajednice. Predavanje je namijenjeno široj publici, svim građanima koji se zanimaju za jezik, književnost, povijest, religiju i procese prevođenja. Ulaz je slobodan, očekujemo Vas!

Tekst: Antonija Andrašek Barić; Foto: Igor Kralj/PIXSELL

Najnovije VIJESTI